王様ホール

考えたことや感じたことや起こったことを書きます。

キラキラネーム

親の再婚により引っ越して行った娘の友達Aちゃんから娘宛てに年賀状が届いた。
夏ごろにAちゃんの異父妹が産まれており、年賀状には妹の名前も書いてあったのだが、それが読めないの。

そう、これは一時期盛んに話題にされたキラキラネーム。一部ではDQNネームとも言われてるけど、一般的にはキラキラネームの方が通りがいいと思うのでここではキラキラネームと呼ぶ。
 
Aちゃん妹の名前については産まれてすぐにLINEで連絡来てたなと思ってメッセージを読み返してみたところ、ひらがなで名前が書いてあった。
……この読みで、あの字面?ええー?
 
Aちゃんはマトモな名前だ。妹がキラキラネームということは、新しいお父さんがアレな人なのか、もともとアレだったお母さんのタガが外れてしまったのかのどちらかだと思う。
 
ちなみに、私の従弟の子どもたちもなかなかのキラキラネームである。その奥さんの連れ子である一人目の子は普通の名前である。
どうやら私の従弟がアレな人だったようだ。 

こういう、親の再婚によっていきなり路線が変わることがあるのは理解できる。
でもたまに同じ両親がマトモな名前とキラキラネームとを子どもたちにつける場合がある。
これはどういうことなんでしょうね。箱根駅伝とかニューイヤー駅伝とか見てると、けっこう双子の選手がいるんだけど、たまーに片方がマトモで片方が変な名前という場合があってね。
どうなのかなと思ったわけですよ。
 
ちなみにうちの子たちの名前はどうなのか、偉そうにキラキラネームがどうとか言える立場なのかというと、実はそうでもなくて、上の子が若干イマドキ気味で、下の子がガッチリ系です。でも字と読みは乖離していないし、無理もしてません。それだけは言える。